There are heating competitions from many candidates who want to study abroad for free or reduced tuition fees. To be head on the competitions, students should get prepared to translate or seek translation services for the following documents.
When there are plenty of translation services available in town, it can be hard for Cambodian people to know which translation agency is good. Hence, we are here to help you by displaying some characteristics of a good translation company so that you don’t need to make the wrong choices.
When it is wise thinking to consult with education agents for the information, you can know briefly about some documents that you should translate with this article. Here are the seven documents you should translate or seek a translation service.
We do not have a question for the level of expertise and customer service Tithaka can offer to its clients. Tithaka is one of the best translation agencies in Cambodia with the experience of translating various types of documents.
Some students need to translate documents from Khmer to English once in a while. Some of us are students who want to translate official certificates, transcripts, appreciation letters, academic certificates and more so that you can apply for scholarships abroad.
There is no doubt they often have documents to translate. Besides, some students need to apply for visas and translate documents to study abroad. Consequently, there is a question of whether we should seek self-translations or agencies for translating those documents.